Kirmen Uribe fue en el colegio un
chico mágico, que tenía luz, color. Empezó a escribir novela cuando escribía
columnas en el periódico. No se junta de forma profesional con los otros
escritores sino que eran amigos que iban juntos al casco viejo de Bilbao. Salió
el proyecto de su novela Nueva York Bilbao Nueva York en el puerto. Kirmen no
quiere dar la imagen de escritor típico, poner el boli así y el papel asá. Escribe
en el bus, en la café, en la biblioteca, en cualquier sitio. Escribir no es
esperar a las musas sino buscarlas. Levantarse todos los días y escribir.
Kirmen Uribe publicaba en Berria su columna, en el último momento cuando la redacción
iba a cerrar. Allí se le ocurrió escribir Bilbao New york Bilbao. Él tenía la
letra escrita y la puso música, compone música y luego escribe, con guitarra en
la mano y no escribiendo. Sus influencias son Xabier Lete (el Bob Dylan vasco)
Mikel Laboa y Mikel Undargarin, Solasean. Quiere a través de la música mantener
la comunidad vasca unida. A su madre le gustaban esos versos. Hay un mundo, una
memoria, una forma de convivir con la música al final. Son más importantes las
canciones, a través de la canción mejoran hasta las religiones. Le gusta la palabra
novela, al empezar a redactar hay un misterio, algo oculto. Lo que mueve el
mundo está escrita primero en eusquera, se llamaba Mustse y se traduce así
porque ¿Qué mueve el mundo? ¿El dinero, el amor? Escribir lleva tras de si un
proyecto de documentación, uno empieza a escribir, a amoldarse, a adaptarse, es
la novela que se escribe así misma. Alguien le dicta la novela NY, debería ir a
4 milenio porque escucha voces y le viene la inspiración. Documentarse es
importante para la armadura teórica de la novela pero la intuición hace
mantener la atención viva. Kirmen cree mucho en la palabra y el poder de la
música. Si existe la magia verdadera esta está sin duda en la literatura y su
hija menor; la poesía, la música, el ritmo. ¿Cómo se crea un punto invisible
pero real? Decir miles cosas es la forma de que nadie sepa lo que estás
diciendo. Pocas palabras para decir mucho es el ideal. En las canciones saca su
lado tradicional, escribe sobre su mundo. En la juventud se esconden las ideas
tras las palabras. Los poemas complicados tienen muchas imágenes pero ideas pocas.
Luego ya se va evolucionando y se escriben con muchas ideas algo corto que
llega. Las ideas van por delante de las palabras que son un instrumento. Aunque
Feli y los dadaístas piensen que las palabras son en si mismas la literatura,
un juego verbal, un juego de sonoridad de palabras, de elegir las palabras
correctas. Las palabras no son ya tan importantes. No estaba enamorado del
euskera. “Usaba palabras muy pomposas, el eusquera era mi amante cotidiano”. Ha
idealizado la sonoridad. De repente un poema dice; “era tan dulce como follar
en los tiempos de la heroína”. Txomin pein escribió en clásico, lo mejor de la
literatura española francesa. Etxepare inventó
un nuevo idioma para su uso literario. En Lizargi Orisa hay rupturas. Siempre
jugamos los vascos al juego de la oca Un paso adelante en la casilla, un paso
atrás. Y así es como se escribe ahora.
Kirmen recuerda a los escritores
de la pre guerra. Se usa de nuevo el
euskera en los 60-80. Se trata de construir su propia lengua literaria y esto
lo hace Bernardo Atxaga, Ramón Solozabal, Joseba Sarrionandia (que estuvo en la cárcel por colaborar con ETA)… Juan ramón jimenez hacía lo mismo con
el castellano, lengua materna y de estudios. Pero a Uribe se le ocurrió empezar
a escribir en euskera. Sus escritores preferidos son vascos. No hay fronteras sino relatos. En clases de ingles
cantaba canciones en eusquera. Primero son las Personas, luego las ideas, por
último las palabras, el lenguaje. Kirmen Uribe siempre ha cantado en eusquera, la
oralidad de su abuela fue muy importante, pues ella le contaba cuentos y viejas
leyendas y canciones, todo en un entorno muy euskaldun
“Me gusta el extranjero, el secano
y el mar, el secano son montañas y curvas y carreteras sinuosas. Y el mar es la
perspectiva abierta”. ¿Por qué decide
uno escribir en eusquera? Habrá menos gente que me va a leer, ya lo sé,. Fue a
Broklin Nueva York a presentar un libro gracias al eusquera. ¿Un autor rumano debe
escribir en alemán o en rumano?. Kirmen no oculta su orgullo hacia su propia
lengua, su cultura y comunidad. Esa misma sensación la tuvo con los escritores
afroamericanos en Nueva York, una sensación de comunidad. Esa misma sensación
de comunidad la tiene con el eusquera y los vascos. En Nueva York comprenden sus
escritos en eusquera. El lugar de expresión del eusquera es Euskalherria. Viaja
a Nueva York a hacer presentaciones. En el primer viaje no les dan dinero,
estuvieron en un club de poesía y jazz, 10 dias de marzo de 2003. Allí canta en
eusquera, que es lo que más le gusta en el mundo. Ella me dice en el
aeropuerto: un poema tuyo va a aparecer en el NY Yorker, y en efecto le
publican un poema en eusquera. Gotea
todo él poesía, la poesía se hace con
palabras y silencios que nos ayudan a ser concretos Zietza en euskara significa
una persona concreta, autentica, jatorra, a su madre no la dejaban hablar
eusquera en el franquismo y parece que el escritor ha contraído una deuda de
honor ante la injusticia a la que sometieron a su madre. Otro autor que sigue
es a Jon Zarazacua que critica el racismo, y la violencia de genero. Kirmen
uribe ha públicado lo que mueve el mundo, NY Bilbao NY y Portukoplak. Sus autores
de cabecera son Antxa txerriari, Txomin Perilles,
jon drabowsky, Josep roth, Claudio Magris. La historia no ha terminado. El lenguaje
está lleno de alfabetos de utopía. Refleja
su desencanto con la Literatura cuando se ve obligado a estudiar derecho. Novelas
como Otro mar, El Danubio, el Anillo, chorise, Microcosmos, Lejos de donde de Josep
roth, Asi que ud comprenderá, A ciegas, El infinito viajar
Kirmen siente el chispazo poético en el acto de escribir.
Kirmen Uribe estudió en los 70 filologia vasca
y luego el master de literatura comparada. Desde el 93 escribe ensayos,
poesía, experiencias y novelas. Participa con los músicos en discos de grabación
y grabaciones de estudio. En el 2008 aparece Bilbo Ny bilbo y le dan el premio
nacional de literatura. En Octubre aparece Muysset publicado en castellano como
“lo que mueve el mundo”. Escribe desde muy joven, aunque no publica, quería parecerse
a los escritores que le gustaban, quería emularlos. En su etapa universitaria quería
cambiar el mundo, un mundo mejor. Escribir es un oficio, pero lo hace por
placer. Un Teaays o aviador irlandés muerto en la primera guerra lucha con la gente
de su pueblo, por su bandera. Es esa lucha por el deleite de la felicidad,
cuando está volando. A Kirmen le interesa la literatura y lo que circunda y
rodea a la literatura. Levantarse por las mañanas, ponerse a escribir, tener problemas,
enfadarse con uno mismo, pilotar un avión.,. Ante el anuncio de la muerte de la
novela, parece quye no tiene sentido narrar historias, alimentar un arte sin
futuro, hacerse rico con la poesía. Pero
la novela tiene presente, vender nuestra alma a Hollywood a cambio de dinero. Y
por supuesto tiene futuro. Arkaitz cano,
director cine sin presupuesto, como consuelo escribe novelas. En su novela
refleja un movimiento zombi, una misa de difuntos que es la muerte de la novela.
La novela ha muerto pero aún se puede sacar provecho al género, tener
conciencia de que estamos muertos, porque hay quien no sabe que está muerto. Quizá
ha muerto la novela decimonónica tradicional (aunque conocemos sus recursos y
se puede novelar en ese estilo romántico- realista), pero no ha muerto la
narración ni la ficción. En 140 caracteres de una frase de wasap se
puede reflejar un mundo fragmentario, narración fragmentada en tiempos y
lugares.
Su novela no se puede llevar al cine, sería una
peli de 90 minutos, pero igual hacen una serie de ella. La Novela incorpora
cambios sociales, la cultura popular de la novela, el periodismo, el cine, el
cambio. La novela de Jon Dos Pasos era una locura, al incorporar la tradición
novelesca, que fue un género que cambió muy de prisa. La novela sino muerta
quizá este herida de muerte, los niños no tienen paciencia de leer novela de
mil páginas y no leen literatura clásica (aunque sea tan corta como el
lazarillo de tormes o una nivola de Unamuno) y en cambio en el metro las
señoras leen novelones históricos de 3 mil páginas. Se sumergen en la ficción y
no piden a la literatura más que eso, que cumpla el pacto de ficción. Ver mucho
tv es malo, la infancia ve la tv y la Tablet y no lee. Hay muchos padres que
fueron pogres y no tenían tv, y al final han sido realizadores de tv. Así que
nunca se sabe. Es un poco lo de educar deleitando, entretener culturizando. En el
Siglo XVIII se crea una novela por encima del hombro, folletines que leen los
burgueses sin trabajo, novelas epistolarios, como Robinson Crusoe, novelas
parecidas a los best sellers del tiempo presente. Kirmen Uribe y Arkaitz Cano
comparten mesa en bidebarrieta, dan la conferencia entre los dos y los dos
recuerdan el taller de Algorta del fallecido Ramiro Pinilla. Arkaitz Cano
presenta su novela Twist. Tardar 30años
en hacer una novela son muchos años. En la novela mezcla el Inconsciente
freudiano con la novela carnavalesca. La conquista de Nueva York por Hitler, el
conflicto vasco… ha tenido mucho que hablar con su sicoanalista para escribir
sobre Euskadi. Y es que realmente, quitando el libro de Fernando Aramburu los
Peces de la Amargura, se ha escrito muy poco sobre ETA o el conflicto vasco. Ensayo
se ha escrito hasta la saciedad pero pocas novelas reflejan esta realidad. Las
novelas de Harkaitz y Kirmen reflejan un mundo en crisis, pobre, un descarnado
correlato de la crisis. Hay tantas lecturas como lectores, lecturas peregrinas,
lectores sumergidos o simplemente empapados. Aunque escriba novela histórica aparecerá algo
de este tiempo inconscientemente, reconoce Arkaitz Cano. Los autores vascos
hablaron del arte vasco de Aurelio Arteta, Dario Regoyos, Anselmo guinea,
Adolfo guiar, por supuesto de Oteiza, Chillida, Ibarrrola, Nestor Basterretxea,
Ignacio Ipilla o Mentsu Gal. En una novela tiene mucho que ver la situación económica
del autor, lo que el publico espera de él. La condición sentimental puede
llegar a estrangular a un escritor. Cada autor particular tiene su buen saber y
entender la literatura. Uribe habla de su amistad con Aitzol, de los personajes
de sus novelas. Usa personas reales que existieron, y otras que sólo existen
en su cabeza. Hay que meterse en la piel de estas personas sean reales o no. También
refleja la novela la experiencia de la perdida de un ser querido El vacío que deja
esa perdida. Los Niños de la guerra, de la segunda guerra mundial, son los
grandes huérfanos. La muerte y el dejar
a una persona allegada es algo que él no
ha inventado, que sólo refleja. Hablaron de la técnica de Coetze en el maestro
de Petersburgo que surgió también de una vivencia muy personal. Hablando de
Dostoievski Kirmen Uribe habla de él mismo. Habla de su poética y su teorización
del libro después de haberlo escrito. La novela adquiere vida, se escribe así
misma. En la conferencia hablan del trio con kaiku, de la chaqueta que se usaba
en el país vasco con botones y del laboratorio de Colombia. Kirmen mandó sus manuscritos
a 4 editoriales, seix barral decide publicarlo, pero le rechazan 200
editoriales, no le han tocado ni una coma los editores, le ha sonado la campana
del éxito y reconocimiento. Diferencia entre editoriales vascas y españolas, en
la editorial vasca es la comunicación más cercana, y el editor es amigo. De
hecho cambió de editorial por favores a amigos. Ángel Lertxundi le editó y musicó
su poemario sótano en su editorial. Llevó su novela al Stock de libros. Y le
dijo; este libro no te lo voy a publicar pero escribe uno mejor y lo publico
seguro.
Kirmen Uribe enseñó al público fotos pequeñas, no le gustan las fotos
grandes, le gusta que gente se acerque a las fotos. Habló de su disco libro, de
la industria cinematográfica y de las andanzas de los autores en Nueva York. En
la ciudad de la libertad leía en euskera en clubs de poesía. Quería ganar
dinero para poner una txosna allí. Escribir es una labor solitaria, al escribir
sacas fantasmas y miedos. Aprender a perder es ganar el equipo, no frustrarse. La
inspiración le viene por influencia maléfica por culpa del alcohol. Internet
afecta al dinero, salario y a la novela en general. Internet esta muy bien, Kirmen
es pro internet, pero tiene que ser una información de calidad. Internet es un
medio muy democrático, aparece internet como forma de escribir, subcapítulos,
pantallas, inspirados, redes sociales, fandows hechos por los fans..
Bilbao NY está escrito en primera persona,
aparecen párrafos que son como pantallas de internet, subcapítulos,
fragmentados como Rayuela, está inspirado en las redes sociales, le parece muy
importante el vínculo con los lectores. Bajarse libros de internet es gratis,
pero la mayoría de gente las paga. Internet no le da ningún miedo. Desaparece el
formato papel y se sustituye al al formato electrónico, pero todo está bien
mientras se respeten los derechos de los creadores, que deben percibir dinero
por su oficio como un panadero por su pan.
Santiago liberal lleva 5 años entre poetas de Bilbao. 35 e vale el libro
en internet, es caro el libro electrónico, las operadoras telefónicas se
enriquecen con las novelas por internet. Pero al final de 2 la editorial se
lleva 1 y 75 cts el IVA y los impuestos. Parece que escribimos por amor al
arte, reconoce Kirmen. El autor no se va a hacerse rico con esto, nadie se hace
rico con la poesía, a la gente hay que tratarla como adultos que deciden pagar por
su biblioteca. Claro que se puede pedir la hemeroteca periódicos, fotocopiarlos.
Con la Wikipedizacion todo el mundo sabe de todo, Google es el padre y la Wiki la
gran madre universal de todos. El acceso
a redes e información por internet y a la “Whisky pedia” es algo muy
democrático, propio de esta cultura de masas. Ortega y Gasset se revolvería en
su tumba. El autor de la rebelión de las
masas no soportaría ver como el arte se ha divulgado popularizado frivolizado,
un arte que cada vez es menos
aristocrático. Kirmen Uribe habló de las escenas de ciber sexo de su personaje,
la periodista desquiciada. En su novelas aparecen los horarios del ferrocarril,
incorpora hipertextos al papel. Todas las novelas se contagian de esta forma de
escribir. Cada vez se escribe más en plan Rayuela, permitiendo navegaciones
reticulares y no lineales, jerarquizadas. Y cada vez más a lo Ulises de Joyce;
aparecen citas meta literarias, anuncios de bares, y comercios, publicidad… el avance
de internet está creando otro tipo de literatura, más redonda. Ya tenemos la información,
tenemos sobre información, con las perversiones que esto acarrea como la
espiral de silencio; no nos atrevemos a recomendar una novela que no esté en el
boca a boca de todo el mundo. Por miedo al rechazo social nos convertimos cada
vez más en el personaje de Pastor del Gran Hermano de Orwell. Los autores
hablaron del erotismo en tv y en el cine
picante de las señoritas en picardía, un empacho de sexo e información con el
que experimenta la novela. Kirmen Uribe y Arkaitz Cano escriben letras para
cantantes de música rock, pop. Son autores para músicos que usan partes de sus poemas
como letra; silabas, ritmos, mas versos… Te mandan canciones hechas, letras
tatareadas sin letra, añades tu la letra en Ingles; wichi wichi, todo son
monosílabos en el inglés, en el eusquera no. Bruce Springsteen mete palabras en
esa melodía y le queda bien. Mikel Undargarin, Mikel Laboa, Kepa Junkera, Ángel Lertxundi han utilizado sus versos. No canto, yo recito, necesito alguien que toque
guitarra al lado. La poesía es Locura y ensoñación, rabia y pesadilla. Amistad y que quede un poco naif.
Los neorrealistas italianos trascienden lo Cotidiano
humano. También sus novelas intentan meter escenas tiernas, de amor, de mundo feliz.
Bien pero la vida no es así y hay que reflejarla también en su dureza. Kirmen Uribe
ha grabado 12 discos desde entonces y “ahora sé tocar el piano” La visión
honesta de la literatura es decir lo que creemos debemos decir, reconoce el
autor bilbaíno. Habla de como se colocan las listas de libros en el corte
inglés. Pactan dinero para colocar los libros en las estanterías acercadas a
los escaparates, así se pactan las listas de ventas, el primero es el que mas
paga, por ejemplo ahora Mikel Alvira. Hay autores como Kirmen o Villa Matas que
se meten en el google a hacer egosurfin, ver si aparece su nombre en la red. La
primera novela se enmarca en internet, la segunda huye de el, nos explica Kirmen
Uribe. Kirmen reconoce la influencia de sus dos grandes maestros; Bernardo Atxaga
y Ramiro Pinilla, sus libros escritos tanto en castellano como en eusquera son
muy leídos. Quiere que en el imaginario del lector de castellano no se vea ya
al lector de euskera como algo exótico sino como otro lector de calidad. Kirmen
Uribe recomienda también al escritor Jon Bilbao, gran promesa de la literatura,
premio Euskadi de que acaba de publicar su novela Shakespeare y la ballena blanca. Se empieza en una editorial pequeña y se va
escalando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario