El libro de poesía “Venga vamos”
y la novela de intriga histórica “Cerezas amargas” ambas se refieren a Barakaldo
y han sido escritas por dos autoras de Barakaldo.
“Que la novela Cerezas amargas
esté ambientada en san Vicente es un plus para la gente. Conozco los sitios,
por donde me muevo. Esta dando de si mucho la novela”, dice Elena Fernández, la
autora. La afición a la literatura le viene desde pequeña, leía siempre, 2ama
leía todo el día, aunque no tenía demasiado tiempo. Potenciaba y ayudaba a que
leyéramos. A ella la enganchó”. En la escuela había cosas que leía por
obligación. El quijote lo leyó cuando estaban en el colegio. Hubo un momento
que la tuvo ahí para saber que pasaba. Ama le decía; no leas tanto que vas a volver
loca. Le mandaban escribir relatos. Elogiaban a las mejores, las que destacaban
para poner en la escuela. Todo fue pronto. En el instituto había concursos de
poesía. Esos reconocimientos ayudan. Escribía cosas solo para ella por miedo a las
críticas o que a la gente no le gustara. En esa etapa de su vida no querer
exteriorizar sus sentimientos. Todas pasamos por fases. La edad también marca.
Leemos por edades o modas, es difícil escaparte de ellas.
¿De dónde surgen los grandes
escritores en esos momentos? La época García Márquez le marcó. Leía escritoras
femeninas, Isabel allende, Marcela Serrano cuando surgieron. Eso marca la
tendencia de esa época. Leyó literatura latinoamericana. Y de otras épocas. Se
puso de moda la novela negra, género que la gusta. Ha tenido un boom, salen
escritoras interesantes que cuentan cosas de otras zonas, países. Eso ha
influido cuando se lanza a escribir una novela. Es su primera novela. Escribe poesía,
relatos cortos, cuentos. Ha pasado por talleres de escritura. Lo que escribía
para mí se quedaba ahí y lo escribía. Leía cosas, las exteriorizaba. Se exigió más.
Aquello necesitaba pulirlo. “Me gustaba escribir y se me daba un poco bien. Me
encantaría dibujar, hay cuadros preciosos, pero para ello soy manazas, no lo he
trabajado” Pero para escribir tenía fluidez y le gustaba. En los talleres
aprovecha para aprender. Nunca se deja de aprender. Siempre hay novedades que
pueden enseñar. El primer taller le ayudó a contar sus historias. A enfrentarse
a la página en blanco y a la crítica, que opinaron de su escritura. Lanzarse, y
que el mundo leyera lo que escribía.
Tuvo una etapa de concursos por
ese mismo motivo. No se atrevía a dejar que mucha gente lo leyera. Que lo lea alguien
que no me conozca, se decía. Ganó varios concursos, el de la diputación foral
de Vizcaya, un premio importante económicamente. Como hay dinero se presenta
gente con bastante nivel. Gente con trayectoria reconocida. Ganar en un
concurso así da un empujón y ánimos para seguir adelante. A través de varios
concursos ha publicado varias cosas, un cuento en eusquera, donde no tiene la
misma facilidad que en castellano. El eusquera lo ha aprendido desde pequeña no
con mucha intensidad. No ha estudiado en eusquera. Seleccionaron aquel cuento
para publicarlo. Ganó el concurso internacional de cuentos de Otxarkoaga. A
través de otro concurso le publican su libro de poema este invierno hace 6 años
o así. La historia surgió así, a través de una conversación, la idea que quería
contar era la historia de concepción de Tellitu. Escribió un cuento, un relato
corto, sobre la historia de esta pequeña en 1712. En ese momento había leído más
novela negra que le gustaba. Se vio capaz de enfrentarse al reto, preparada
para escribir una novela. Y fue el comienzo de cerezas amargas.
Josu hace
una pequeña reseña de la poetisa Victoria Jurado. Le ha sorprendido mucho que
la invitaran a esto. Como dice el título, ¡pues, vamos! Tiene relatos cortos
que las ha repartido entre amigos porque no ve que se puedan publicar, no va a
ningún sitio a publicar eso. Se escribe tanto… Las fotocopió los poemas, las
imprime así y las reparte. En cuanto a la lectura ha leído mucho de pequeña.
Como no tenía ni dinero, los libros sí podía pagárselos. Ha leído tebeos de héroes
marvel, y cantidad de comics, lo que caía en sus manos. Le aburría la poesía,
pero ahora le apasiona. Hasta que empezó a publicar. Se escapan los personajes,
cada uno va por su lado. Cuando lee novela dice; esta gente que viajada esta,
saben mucho y con mucha vida encima y viajes. Con la literatura puedes escribir
de unas gafas. Es por cosa práctica. Lo dice en serio, no por hacer reír. Tiene
un espíritu practico. Leemos de todo. Le encantan los escritores
norteamericanos de novela corta. Es caótica hasta para hablar. Es filóloga
inglesa. Le obligan a leer libros, pero “Esto es lo mío”. Esa gente le influye
mucho. Autores españoles ha leído, pero los recuerda poco. Los ha recuperado
ahora. Toda la gloria se la debe a Josu Montero, él es el incentivo del taller
de escritura y para el grupo el mayor estimulo. El trabajo juntos es lo que
anima y la vida en si que te pone cosas para que escribas de ellas. ¿De dónde le
viene la afición a leer? Desde siempre, no sé por qué. Y a escribir. Sigue
leyendo. Tiene memoria de pez, se le olvida luego, pero algo queda. Es más
fácil trasmitirlo en poesía. Por eso escribe tan simple, no llega a más, bromea.
Alguna novela ha escrito, pero no valía, se lo dijo Josu. ¿Por qué no
plantearlo en capítulos cortos y separados? Los pegó con un pegamento. Aquello
chirriaba por todos lados. La capacidad autocritica es estupenda. Ha estado en el
taller de Sornosa. Coincidió con la señora, y fue un día a ver. Se acuerda que le
preguntaron que comentara lo que hacían en el taller de Josu en Barakaldo. El
taller es fundamental. El procedimiento es leer, luego comentarlo. Esa palabra
no se usa. Si es una mierda… tenéis todo mi permiso para decirlo. Ella misma lo
dice. Hay cosas que le gustan, debo reconocer. El poemario es una simpleza
chorra. Podéis despotricar, decir lo que os de la gana.
Han
dejado el pabellón alto. Un lector le recomienda a Elena que vuelva leer el
quijote como capricho, no como obligación. Un hombre dice que ambos libros son unas
gafas eclipsadas con cristales abultados y buena envoltura, para lectura y
escritura en estos tiempos acompasados. La autora no entiende la frase de este
señor. El señor no se acuerda de lo que acaba de decir. La montura de gafas vale para escritura/
lectura. No es tan fácil escribir poesía. Lo difícil es hacerla buena.
La ermita de los sabores es la actual
iglesia de Burceña donde la gasolinera. Algunos sitios son reales. La calle de
Alexandre es la calle Ledesma actual. Se ha tomado la licencia. El nombre de Alexandre
san Vicente es más significativo. Tiene más sentido literario. Ha hecho
toponimias de las dos. El asesinato de Concepción y la otra ocurren en Alexandre.
Aquí hay una coincidencia. ¿En la parte del asesinato de 1712 esa parte es ficción
o histórica? El asesinato es real, histórico. La historia es real. El
procedimiento también. Añade personajes para darle intriga y alargar la
historia. El asesinato es real, el principio de la novela. La niña dice sus últimas
palabras en eusquera. Es grande el valor que tiene ese manuscrito respecto al
valor del eusquera en aquel momento. Lleva a una reflexión de la época, se
mantenía el eusquera en un porcentaje bastante elevado. Ese hecho histórico lo ha
actualizado y tomado como punto de partida. Lo retocó mas como lo que le había
pasado a niña de 14 años, por el lado femenino. Ahora tenemos mil documentos
que dicen nuestra edad. Ella tenía 18 años, poco más o menos. Entonces se
decía; Más o menos esa edad, ocurrió ese día más o menos. El proceso es real,
tiene su importancia. El proceso que abre en la investigación es lo que queda
recogido en un manuscrito del archivo coral y lo que ha permitido saber cómo
era aquello y que las últimas palabras de la niña fueron esas. Lo dice una
mendiga que viene de Galicia y vive en esas tierras. La gente iría de allí
hacia aquí. Eran momentos de buscarse la vida en Bilbao y luego en Barakaldo.
En investigación llaman a los mil vecinos de Barakaldo, mayores de edad, y les cuentan
lo que han visto o dicen que han visto, les han llegado, o alguien les ha dicho.
Esa mujer es capaz de repetir esa frase en eusquera. Esa mujer hablaba en
gallego. Tiene similitud con el castellano. Le pusieron un traductor para que
repitiera esas palabras en euskera. Eso lingüísticamente tiene un valor que
dice que el eusquera tenía presencia elevada. Parte del proceso es real,
algunos personajes, la trama que se extiende y desarrolla es parte de ficción
para darle más de intriga. Castañal está pasando el puente Rontegi carretera
hacia Zorroza a mano derecha. Las campas., lo que se llamó casco viejo. Había
una barca que pasaba de Barakaldo a Bilbao. Y el puente de Castresana, puente
del diablo, que es histórico.
Del libro
de poemas le ha llamado la atención el título; ¡venga vamos! El titulo se lo
sugirió su sobrino. Da buen rollo el título.
La frase viene del pesado de su sobrino que subía con ella un monte. Nos fuimos
andando a Valladolid, el pueblo de su madre, en una marcha, el sobrino la decía
“venga vamos”, y ella pensaba “joder tío déjame en paz.” Se adelantaba, siempre
estaba lejos, se sentaba y el todo el rato “venga, vamos”. Se lo dedica. No hay
que atascarse en la escritura, no quedarse atrás. Ella pone título al libro, refiere
al contenido del libro. Está lejos de ser poesía melancólica, lirica, llena de
metáforas y esa belleza que seguimos asociando a la poesía. Es un tipo poesía que
no corresponde a eso. Tiene el trasfondo nada común de la poesía actual, la poesía
vitalista, que no es elegiaca sino un canto a las pequeñas cosas, las gafas y
esas cosas de la existencia, placeres de la existencia y vida, frente a la
poesía de tono tristón. Es celebración de las pequeñas cosas de la existencia.
Hay poemas claros en ese sentido. Un escritor escribe muchas cosas y las guarda
en el cajón. Es de las antiguas, le gusta poesía de Espronceda y los que tienen
rima. Se lanza a publicar. Le parece osado publicar esto y que una persona que
escribe cosas así se lance al ruedo. Es una aventura. Lanza a la gente sus sentimientos,
que no los dejen en el rincón. Según se mire, con las gafas que ha dicho antes.
Virginia
Jurado se ha quitado importancia. Esto es publicar. Publicar es “ese venga
vamos”, es un paso adelante. Algún día retomará los poemas con un “venga, voy”,
la segunda parte. Le gusta el caos, es caótica. Su poesía es divertida. Esto
también puedo hacerlo yo, dice una lectora, “no es por quitarle el mérito, pero
me da el buen rollo de sacar cosas de los cajones”. Son muchas horas de
ponerte, de dedicarte a ello. ¿Quién ha financiado la novela? Ha ido a una editorial
y ella misma ha financiado el lanzamiento. Es una autoedición. El mundo editorial
es un tema complicado. Lo lógico sería que primero lo hubieran publicado en
alguna red social. Los escritores noveles lanzan obras. En la feria del libro había
mucha gente que escribe las novelas en conjunto.
Pero la autora de Cerezas Amargas
no ha participado en foros, donde es más fácil publicar. Publicar en papel
necesita como mínimo una inversión. Afortunadamente cada vez hay más
posibilidades de editar y auto editarse. El Crown funding famoso. Recurres a
los amigos. Es un poco forzado que la gente entre ahí, en esos foros.
Julia navarro hablaba contra la
piratería de las novelas. Hay mucho tiempo de investigación que se estropea y
roba. Javier reverte decía que no se escribe con la cabeza sino con el culo,
sentado muchas horas. Este tipo de novela está basada en un hecho histórico. Ha
pasado dos años investigando y escribiendo. Una historia que uno se la inventa no
necesita tanto tiempo. Es el tiempo de recreación que tienes que investigar.
Metes muchas horas investigando y escribiendo. Con la rapidez con lo que
escribe lo hace perfecto. Corregir, repasar, dar muchas vueltas. Los personajes
se le escapan.
Elena Fernández fue pidiendo
opiniones, que la gente lo leyera, su entorno más cercano decía que les había
gustado. Nadie se atreve a decir una crítica seria, o dar una opinión negativa.
La gente cercana no se atreve a publicarme. Mucha gente en la distancia la dice
que está bien, la editorial decía que le había gustado pero que no era el
momento. Elena se ha lanzado algo más que lo que ha hecho Virginia. Es una
edición cuidada, con una presencia bonita. En la feria del libro de Bilbao no
estaba, en Barakaldo si, la tenía Milos. Eso lo lleva una librería. Otra
lectora dice que lo compró en elkar, en Bilbao. En la feria Barakaldo si
estaba. Esta novela recién publicada no estaba en el arenal. pero sí en el día
de san Jordi en Barcelona. Eso es decisión de las librerías. Sin embargo, ha
estado en Barcelona. Son decisiones extra literarias. Hay otros escritores que
venden más. Se ha autofinanciado.
No ha tocado aún la novela.
Espera que no se la destripemos. El mundo editorial es como una mafia. Leyó la novela
original y no se ha atrevido a leer la otra, firmado por ella. Teme que le vaya
a decepcionar. Es una novela que tiene pendiente leer para un mes de estos. Lo leerá
porque lo tiene. En Milos tienes el rincón de Barakaldo y a veces compras sin
saber. Le llama la atención que la edición es buenísima. Esta lectora confiesa
que está apuntada al club de lectura, pero está en escuela de idiomas y no
puede venir nunca. Después de leer la novela ha sacado buenas notas. Ha
aprobado en la escuela idiomas, le ha servido la novela.
“Como novela histórica me ha
gustado mucho. Como intriga me ha aburrido un poco”. Desde luego la autora ha
conseguido lo que quería; que al leernos nos parecía que estábamos en aquel Barakaldo
del pasado. Sinceramente mucha gente reconoce que no les ha enganchado. Hay una
distinción del lenguaje y la tercera persona en la novela. Usa el narrador en
primera persona cuando la chica cuenta el asesinato del presente. Sobresale el
narrador de tercera persona y el tipo de lenguaje que usa, la palabra “bisoña”,
lo sucedido, lo acontecido. Aquí es un lenguaje más actual, más de ahora. se usan
objetos, la ambientación y el lenguaje está asociado a eso. Esa distinción le
gusta mucho entre la época pasada y la actual. Le ha enganchado. El asesino
es.. son lugares comunes que todos conocemos en la geografía de Barakaldo.
¿Va a haber una segunda parte? Se
ha quedado en el aire. Al final no sabía si cerrarlo o no, o si cerrarlo entero
el final. Se permitió dejarlo ahí por si acaso. Se puede hacer sin más, dar un punto
final a la lectura. Dolores redondo hizo una novela y ahora le han surgido tres
seguidas. Se puede leer sola. Queda un final abierto, de libre interpretación.
Engancha, se lee rápido. (Había que venir leído. Que se jodan los que no la han
leído, tiempo ha habido.) No estamos solo para piropos y comentarios positivos,
pero si le gustaría a Josu argumentar por qué no ha gustado.
Una lectora a la que le gusta
mucho la novela histórica, piensa que los novelistas históricos tienen el
hándicap de que no pueden decidir muchas cosas porque están metidas dentro de
la historia. Tiene más valor que escribir sobre contemporáneo. La gente que escribe
de datos históricos tiene que formarse en esa historia o época. No puedes
escapar por otros sitios como en una novela más contemporánea. Es muy loable y
difícil que escribáis novela histórica. No es una novela histórica pura, lo deja
claro. En una peli de romanos no puede aparecer uno con un reloj. Tienes que
tener control para saber cuál es la temática, por donde dirigirse, no salirse
de esa época. No es novela histórica pura, insiste.
La escritora describe esa época
real determinada, las costumbres, las formas de vivir. Una mujer ahora va sola
a todos lados, o busca un grupo, pero en ¿aquel tiempo? Las descripciones están
muy bien; cuando se visten, la ropa como se la ponen, el desgarramiento de la
madre en el entierro. A Josu Montero le gustan las novelas de intriga. ¿por qué
ese boom de novela histórica y negra detectivesca? En escritores veteranos, y
en jóvenes. La respuesta que ve a eso es la comercialidad, que no es el caso de
Elena, pero sí de otros. Cuando planteamos escribir una novela da vértigo. La
novela negra o histórica te da una estructura ya hecha, unas piedras sobre las
que pasar ese rio agitado que es una novela. Facilita una estructura sobre la
que caminar. Nos resta fuerza expresiva y literaria al texto seguir amoldarse a
esa estructura. La novela histórica es muy descriptiva, describe bien el
ambiente de las casas. La novela es novela, no es un libro de historia.
Documentarse esta muy bien, pero para escribir una novela no hace falta. Hay
novelas históricas mal documentadas y estupendas novelas. Es una manera de
aprender la historia de manera amena, se aprendió más en la serie Isabel que en
toda su vida poniendo codos ante los libros. El Marqués de Villena el malo de
la serie, estuvo en su pueblo. La novela es una ficción. La historia es lo que
hay. Si te cierras en contar lo que cuenta la historia habría que describir
muchísimas páginas… hay grandes escritores que han escrito novelas haciendo historia.
Vargas llosa, Márquez... la fiesta del chivo es la historia de Perú. Que los
llamen libros de historia en la biblioteca en vez de novelas históricas. Y
Llosa es un señor que tiene el nobel. ¿Es historia, es novela? La Historia no
es un género literario.
Cervantes mismo. El libro del
quijote es una maravilla de novela y a la vez es histórica, cuenta de donde
vienen los galeones, los presidiarios... enseña historia. Homero, la odisea, explica
cómo era la mitología y la guerra. Todo es historia. Desde lo más clásicos.
Pero en una novela negra hay un asesinato, gira en torno a unos personajes y
uno es el asesino. Hay un molde ya dado de acción, personajes. Con la novela
histórica pasa lo mismo. Facilita la estructura para evitar el vértigo de
lanzarte al rio que es una novela. Algo de eso habrá subconscientemente,
reconoce la autora. Ella tenía una historia y la quería contar. No se dijo; voy
a hacer una novela histórica. Es un género que a ella le gusta. Quiere contar
esa intriga. El género te da pautas a las que agarrarte. ¿Qué género va a
resultar más fácil?, no lo ha pensado así. Si hubiera contado solo la historia
de Concepción, ¿con qué termino la definiríamos? ¿histórica o novela negra?
Habría sido histórica. Quería hacer la historia de Concepción al principio, con
una parte histórica, luego decidió escribirla en estilo intriga. Tenía mucha
parte histórica. Tengo que meter algo más, se dijo, algo que permita jugar con
el género novela negra o intriga. Estaba la opción de transformarlo en acción
de novela negra hace 3 siglos. Hay un juicio entre testigos. El tipo enfoque que
queramos dar va a determinar en lo que convirtamos la novela.
Edurne es la narradora de la parte
actual en primera persona. La parte histórica antigua en tercera persona se
narra hace 3 siglos. Podría contar la historia desde el punto de vista de la
muerta. Hay novelas desde el punto vista de los muertos. No es algo original.
Decidió contar el pasado en 3 persona. La parte actual está en primera persona
porque da intensidad a la novela. Se plantea que lo cuente Concepción. Es más complicado
como lo va a contar si está muerta. Menos piedra tenemos en que apoyarnos. Es
difícil hacer una novela, y más para hacerlo desde el punto de vista de la
muerta. Una autora reconoce que no le ha
gustado la parte histórica. Es algo subjetivo. Esa parte no se ha leído. La
novela negra le gusta. Ha leído dos capítulos. Le pilla en un periodo personal
que no apetece leer. Ha leído poesía y mucha novela negra. La tiene aportada,
la dejaba, varias veces, porque está en ese momento personal. La recomienda que necesita describir más al
personaje. El chico que le acusan ¿por qué le habían acusado? Está bien, pero lo puede hacer mucho mejor.
A momentos se ha perdido, vuelve para atrás. Hay algo de confusión. Es del
estilo que a ella le gusta. Tiene facilidad de traer temas y hacerlos
digeribles.
La edición es muy cuidada, pero
es muy pesado. La lectora lleva en el bolso siempre un libro. Hay que ir con
cuidado de abrirlo para que no se te abra. Está muy cuidado, pero es muy pesado
y si lo quieres manejar mucho es un problema. (Al que le haya pasado eso lo
puede dejar en la librería y ella lo lleva para que lo corrijan.) Es un
problema de ellos, de la editorial. El tipo de hoja le pareció muy buena para
leer. Pero era una hoja. Hasta que no lo tuvo en mano no se dio cuenta del
problema de que pese tanto. A ella misma se lo parece. Si hubiera hecho
talleres de Josu habría llegado a otro punto. Lo que la enseñaron es a cortar,
cortar. No aburrir al lector. Quizá debería haber contado más cosas. Esto fuera,
se dice, porque no pasa nada interesante pero igual si es interesante para
determinado lector. La gente que no lo ha escrito no lo tiene tan
interiorizado, en ese afán de cortar y cortar. Aparece alguien muy importante y
aparece de la noche a la mañana. Esta saltándose los capítulos impares, bromea
Josu. Con toti Martínez de Lezea solo ha leído un libre e hice lo mismo, dice
la lectora. Lo ha leído rápido y no se ha perdido, puedes obviar cosas. Lo ha
leído dos veces, la primera vez me perdía un poco.
Ha descrito el museo arqueológico
y su forma de trabajar. ¿tienes un trabajo relacionado con ello? Ella no tiene
formación de museos. Tiene estudios de magisterio y empezó pedagogía, que no
acabó. Cuando empezó pensó que la novela iba a ser así asá, es una mujer la que
tiene que contar la historia de mujeres. Va a ser en primera persona. Esa mujer
da intensidad a los acontecimientos. Era Importante en la historia que la
protagonista tuviera un trabajo con el cual ella le permita verse envuelta en
esa historia. Ella tiene importancia en el desarrollo final. No podía ser
jardinera ni psicóloga tampoco. Debía tener unas herramientas. El museo arqueológico
es su lugar favorito, lo visita muchas veces. Vio cosas que le inspiraron, y se
dijo “esto me puede servir”. Vio todo el archivo, desde el almacén donde se
guardan los elementos. Todo el proceso completo, como lo guardan. “Ahí si la
veo a la protagonista.” El archivo foral esta en doctor Areilza, en la
diputación. Ella va mirar los documentos, a maría Diaz de Haro. El archivo, no a
los muertos. El lector imagina donde se cuentan las cosas. Cuentas una cosa y
la gente se lo imagina. No les da demasiadas pistas. Que el lector viva sus
historias. Hay una recepción critica de la obra. Compara la fuerza de las dos
protagonistas, la protagonista en lo novelado y la madre en lo otro. Fue una
manera de dar importancia a la mujer. La mujer lleva la fuerza. En aquella
época no viajaban. Hoy podría haber ido a Nueva York en viaje de negocios.
Se ve la fuerza de los poderosos,
las dos familias potentes, la familia del asesino y otra familia del Barakaldo
de la época. La fuerza de la iglesia, del convento de Burceña. La necesidad de
la novela negra responde a lo que sucedió o no. Todos intuimos quien es el
asesino en la historia. Al pertenecer a una familia importante podría haber
escrito que el corregidor no encarcela a nadie y se lava las manos porque son
familias importantes, sugiere Josu Montero.
Al final, en la época actual, tiene
que haber asesino, y que tenga que huir. Apuesta más por eso. Queda un tanto
descafeinado ese tipo de sociedad. En la realidad el juicio no ocurrió así. En
la investigación hace un paralelismo de las dos mujeres y sus historias y los
dos Barakaldos, diferentes en número de habitantes, y en el modo de vida que
llevaban. Barakaldo pueblo tiene una realidad social importante. Quería reflejar
esos condicionamientos sociales. Que diferentes eran, pero hay problemas que
son iguales ahora y antes. Jorge es descendiente de vikingos, eso le hizo
gracia en la novela. El apellido Tellitu es real, histórico. Le gusta la parte
histórica, no la negra. Le parece un poco forzado la causalidad-casualidad de
que el asesino fuera descendiente del anterior, como si fuera genético. Es
unirlo, como diciendo “mira porque era”. El tema del instrumento que sea el
mismo con que se adivina es buena idea. Buscaba esos elementos que iban
añadiendo las historias. Escribe varacaldo con v y con c. hay documentos que
aparece así. En el manuscrito real que ha leído y en el que se basa en la
información central, aparecía con v. Ella no ha conocido el Baracaldo con v. en
los libros de historia sí. Vilvao Valmaseda se escribía con v. vilvao no lo ha
visto, pero se lo han dicho. Se ha escrito así durante mucho tiempo. Esto parte
de un curso de toponimia, que tiene que ver con el nombre de los lugares. Son
nombres de lugares. Si, son los apellidos que tengo yo. Cuidado, podéis ser los
asesinos, este apunta maneras.
Edurne, la chica joven, tiene buena
relación de amistad con la señora mayor. Le gusta el personaje de Xabier que se
ha quedado sin trabajo en el caserío. Se le escucha cantar una canción Quería
buscar distintos personajes, la idea, los ejes principales, las dos historias
en paralelo las que le ocurrían con siglos de diferencia, ese Barakaldo
industrial y el actual. Son pequeñas pinceladas pues podría profundizar más
aquí o allá, podría escribir 8 volúmenes. Son pinceladas de este pueblo a
partir de personajes. lo que le caracteriza como pueblo industrial, grande y
urbano. Busca los pequeños rincones del pueblo. Quiere darle carácter más
amable. Le ha gustado encontrar ese regato con esa fiesta o san Vicente. El mérito
es reunirlo todo en unas líneas. El título es sugerente y redondo, cerezas
amargas, ¿cómo se te ocurrió? El marco del Regato es zona de cerezos. En la
fiesta de la cereza, que va todos los años, estuvo en esa fiesta y allí vio el
título y la portada. La ilustradora que lo ha hecho ha buscado hasta el mínimo
detalle. Ella vio como portada dos cerezas que identifican dos historias. Una
de ellas esta partida y simboliza, lo poco que ha cambiado en siglos de
diferencia, y el intentar romper esa tendencia en la historia. Las dos historias
son un poco amargas, como lo ven las lectoras. Hace mención al aliento a cereza,
el beso que sabía a cerezas amargos. Hay varios tics a las cerezas. Esta echo a
posta.
En cuanto
a las poesías de Virginia Jurado hay que leerlas despacio. La vida es una película
mala en una tv mala. Das muchas vueltas a las cosas, dice el marido. El lector
ve un retrato del marido, como si le conociera. La poesía de Virginia es muy simple,
fácil de entender. Cuenta mucho en tan poco, en un trocito de poesía… (Lo ha
cogido, no leído aún. Aquí hay que venir con los deberes hechos y el libro
leído.) Para la novela te haces una idea en la cabeza y la vas haciendo. Pero
la poesía es más interior, más difícil, condensas muchas ideas en unos versos.
Hay novelas más complicadas que las poesías. No hay que asociar dificultad con poesía
y simplificar con novelas. Si emplea 25 líneas para contar una cosa es una
novela mala. No es buena literatura. Una novela puede tener 500 paginas, una poesía
no. Hay novelas muy breves, relatos cortos y poemas muy largos. Whitman escribe
páginas y páginas. Hay poesía fácil y novela complicada.
¿Influye
la luna llena al escribir poesías?, no es una tontería. Si no sabes esto no
sabéis nada. Dicen que influye a los poetas el clima, la noche. Pero la poesía
es además técnica, trabajar mucho, pulir y pulir, hasta que se quedan en lo
esencial. Los poemas están escritos en distintos momentos de su vida. Son todas
de este año. Hay diferencias entre unas y otras. Son recientes, no son desde
los diez años. Algunas son del taller de este año o del anterior. Parten de las
propuestas de Josu o de algo que ha leído. ¿Te metes en metro y surge la poesía?
Le surge la historia en el metro. Son instantes que los clavas ahí. Lo vives y
te rebota aquí y aquí, lo sacas como buenamente puedes.
El empeño
de Elena con la novela y Virginia con los poemas es el mismo. El deseo de ambas
escritoras tiene que ver con el tiempo de agarrar el instante, el momento, que
el tiempo no pase. Es el afán de que el crimen de 1712 esté presente todavía.
Recuperar la memoria de las cosas, que este ahí. En el caso de la poesía
también se trata de lo mismo; detener el tiempo, agarrar el instante y hacerlo
que perviva. Tiene características que no tienen que ver con lo que entendemos por
poesía, esa condensación que tiene. Es más florida lirica que la poesía
tradicional. Aparece el sentido del humor que no es habitual en la poesía.
Tiene una
forma amable vitalista de entender la vida. No una poesía asociada a la melancolía
y elementos tristones. Muestra atención a las cosas pequeñas, como a través de las
cosas concretas se habla de lo invisible y las cosas eternas. Tiene el empeño de
encontrar lo eterno contando cosas concretas. La poesía no es del abstracto, de
ideas abstractas. Es una lectura fácil. Parece que es chorra, superficial. Es
libro para leer y releer. Los poemas no tienen ritma, pero están medidos al milímetro,
tiene ritmo, musicalidad interna medida. Hay ritmo, aunque no haya rima. El
verso en blanco, sin rima, es difícil de hacer. Es más difícil. La rima es muy
fácil, buscas palabras que rimen. El libro si lo lees por segunda y tercera se
entiende mejor. Hay una poesía sentimental, dedicada a Pello Tellitu que
falleció del taller y tenía un caserío allá por el Regato. Ha sido compañero
del taller. No es sensiblero o blandengo pero si sentimental. Ella dijo que no
había poemas de amor o sentimentales en su libro, pero este poema es de amor. Si
lo lees dos veces o tres te gustara más. Esta super medido el poema de Pello;
el número de silabas, medido a regla. Pello era de rimar. Él vivía por esa zona
del Regato que describe la novela de Elena. A pedro Tellitu le hubiera
encantado leer el libro de Elena. Lo ha leído ella por él. El titulo le gusta,
lo ve con mucha fuerza. Tiene un pinto irónico muy bonito. Esta contado como
sin querer, pero metiendo ese punto de vitalidad y ese chute de optimismo.
Tiene mucha sensibilidad. No es irónico, es que su estilo es así.
Amanecer
Salíamos temprano aún a oscuras.
Te palmeabas las piernas, con el vaho
del aliento calentabas tus manos.
Y echabas a andar a largas zancadas
sin darte la vuelta hasta que apenas
te veía en la distancia. Clareaba.
La bruma subía del río
como un plato de sopa caliente
la escarcha brillaba en los campos
con fulgor de purpurina.
Huíamos
de la tenaza crujiente del frío
de la morbosa insolencia del calor
en aquellas tierras inhumanas
desnudas de gente, de sombra, de
perros.
Eras la flecha que marcaba el rumbo
ligero y tenaz como una hormiga.
Hablabas poco: dos magras palabras:
¡Venga, vamos! Y tirabas para alante.
De repente, como si un gong sideral
sonara, salía el sol y se alzaba
redondo, naranja, contra el cielo
raso.
Sigamos la estela del halcón
Sigamos la estela del halcón
con las alas recién lavadas
infinitos somos visionarios
del azul de los días
del resplandor en la sombra
dormimos en prados y jardines
comemos higos recién cogidos
nos bañamos desnudos en los canales
es tan simple ser feliz
Cantemos amigos cantemos tan
fuerte que se nos oiga desde China
clamad con la voz al cuello
que la muerte no existe
que al viento y al sol abrimos
nuestras ramas porque somos bosque
helecho roca nube somos
en busca de otras ramas enredarnos
enramarnos
¿te desborda la dicha?
Ríe a raudales derrama en ríos tu
júbilo
inunda catedrales autopistas
rascacielos tu alegría
es camino es casa es calle
Ahora amigos en la dulce paz del
corazón
del trueno os digo desde más allá de
mí
Que os amo
Y se llena de miel mi boca al decirlo
Os amo
con dulzura con alevosía
Os amo
como las olas hasta el cielo
Os amo
Ya veis lo que hace el viento
cuando se cuela por el hueco de las
mangas
racimos de uvas ofrecidas a la boca
tañir de campanas de celebración
hoy es fiesta porque la traemos en los
pies
y en la cintura ¡alegría amigos míos!
¡alegría divinas criaturas!
Rogativa 2
¡Oh señor!
Te
ruego conviertas mi oído en un radar potente como los del SETI para tomar del
aire las palabras y escribir al dictado un súper ventas.
Concédeme
el don de captar los gustos de la mayoría
y convertirme en churrera mayor del reino para salir de la crónica
situación económica en la que transcurre mi vida.
Líbrame,
señor, de principios encadenantes, de prejuicios de fondo y forma. Hazme
moldeable a los requerimientos de la editorial, que sea capaz de creer en lo
increíble y defenderlo con vehemente entusiasmo.
Hazme
popular, multitudinaria, amada, agasajada
por un público sencillo como el que –salvando las distancias– a ti te
seguía.
Prometo,
señor, donar parte de las ganancias a la rehabilitación de iglesias, a obras de
caridad, a catequesis y restauración de órganos. Que me parta un rayo si así no
lo hiciera,
Amén
Amanecer
Salíamos temprano aún a oscuras.
Te palmeabas las piernas, con el vaho
del aliento calentabas tus manos.
Y echabas a andar a largas zancadas
sin darte la vuelta hasta que apenas
te veía en la distancia. Clareaba.
La bruma subía del río
como un plato de sopa caliente
la escarcha brillaba en los campos
con fulgor de purpurina.
Huíamos
de la tenaza crujiente del frío
de la morbosa insolencia del calor
en aquellas tierras inhumanas
desnudas de gente, de sombra, de
perros.
Eras la flecha que marcaba el rumbo
ligero y tenaz como una hormiga.
Hablabas poco: dos magras palabras:
¡Venga, vamos! Y tirabas para alante.
De repente, como si un gong sideral
sonara, salía el sol y se alzaba
redondo, naranja, contra el cielo
raso.
Sigamos la estela del halcón
Sigamos la estela del halcón
con las alas recién lavadas
infinitos somos visionarios
del azul de los días
del resplandor en la sombra
dormimos en prados y jardines
comemos higos recién cogidos
nos bañamos desnudos en los canales
es tan simple ser feliz
Cantemos amigos cantemos tan
fuerte que se nos oiga desde China
clamad con la voz al cuello
que la muerte no existe
que al viento y al sol abrimos
nuestras ramas porque somos bosque
helecho roca nube somos
en busca de otras ramas enredarnos
enramarnos
¿te desborda la dicha?
Ríe a raudales derrama en ríos tu
júbilo
inunda catedrales autopistas
rascacielos tu alegría
es camino es casa es calle
Ahora amigos en la dulce paz del
corazón
del trueno os digo desde más allá de
mí
Que os amo
Y se llena de miel mi boca al decirlo
Os amo
con dulzura con alevosía
Os amo
como las olas hasta el cielo
Os amo
Ya veis lo que hace el viento
cuando se cuela por el hueco de las
mangas
racimos de uvas ofrecidas a la boca
tañir de campanas de celebración
hoy es fiesta porque la traemos en los
pies
y en la cintura ¡alegría amigos míos!
¡alegría divinas criaturas!
Rogativa 2
¡Oh señor!
Te
ruego conviertas mi oído en un radar potente como los del SETI para tomar del
aire las palabras y escribir al dictado un súper ventas.
Concédeme
el don de captar los gustos de la mayoría
y convertirme en churrera mayor del reino para salir de la crónica
situación económica en la que transcurre mi vida.
Líbrame,
señor, de principios encadenantes, de prejuicios de fondo y forma. Hazme
moldeable a los requerimientos de la editorial, que sea capaz de creer en lo
increíble y defenderlo con vehemente entusiasmo.
Hazme
popular, multitudinaria, amada, agasajada
por un público sencillo como el que –salvando las distancias– a ti te
seguía.
Prometo,
señor, donar parte de las ganancias a la rehabilitación de iglesias, a obras de
caridad, a catequesis y restauración de órganos. Que me parta un rayo si así no
lo hiciera,
Amén
Fragmento de cerezas amargas: Edurne habla con su amigo Ander. Así
de fácil, le dolió el comentario. Habló con crudeza. Aunque tenga razón, no estoy
preparada. Dejarse volar era más sencillo, evitaba enfrentarme a la realidad.
Me había encerrado en mi interior, por eso rompí con Jon, mi ex. Ander me había
entendido. Había una crítica velada, cierta tensión entre ambos. Esconderé el
vestido del resentimiento, daré un paso adelante, actuaré en consonancia. Reflexiono
de lo que ha pasado. Los hechos se repiten a lo largo de 3 siglos, como punto
positivo ella está preparada para dar un paso adelante, cambiar las cosas
No hay comentarios:
Publicar un comentario