tras la revolución comunista de 1917 se implanta en Rusia la dictadura del proletariado primero de Lenin y luego de Stalin, y el arte que debe hacerse es el arte realista y el arte oficial de la URSS que sigue el materialismo didáctico. Este arte está por encima de los seres humanos y los que no comulgaban eran enviados a Siberia o al Gulag. los primeros artistas son fieles a los principios revolucionarios y al realismo
socialista dictado por el partido. El arte pertenece al obrero, al que manda
(la dictadura del proletariado), y si sale de ahí es prohibido y perseguido.
Artistas rusos se unieron fervorosamente a la revolución. Desencantados después de la dictadura
proletaria, hubo detenciones, mandan al Gulag o a Siberia o al exilio. Hay opresión
represión. Novelistas rusos del XIX son por ejemplo Turguenev
que escribe diario de un cazador. Revindican la libertad de los mujil siervos, que eran el 60%
de la población. Aunque era rico y de buena familia lo exiliaron. Perdonaron a Dostoievski
que lo iban a fusilar, y escribe Memoria de las casas muertas Lo copiaron de
los nazis. Los autores perseguidos pretendían un perfeccionamiento técnico. No
sopesaron el terror que habría despúes cuando se unieron a la causa revolucionaria. Tolstoi era un autor de la época de los zares pero por su simpatía con los esclavos lo abrazan como el abuelo de la revolución. los escritores que entonces triunfan son por ejemplo Gorki con su novela la madre. otros como Chejov o Gogol tuvieron menos suerte y fueron exiliados.
Maliakosky fue un hombre de teatro que batalló en 1905 1917 es el artista
revolucionario por antonomasia. Burocratizaron el régimen, y las elites
ordenaron el mando. Le putearon, apartaron, no le dejaron entrenar hasta que se
suicidó. Los escritores novelistas o poetas que apoyaron la revolución acabaron mal; Mendelston escribió un poema satírico
contra Stalin y le fusilaron Osic
mandelnstan, amigo de las dos Georginoa llama a Stalin; picado de viruelas. y es represaliado.
Isaak babel también fue perseguido
por los relatos suyos, caballería roja. Al principio apoya la revolución pero
es periodista en la guerra civil. Le fusilaron a Bulgakov el autor del maestro y margarita. Le prohíben publicar
Escribía cartas a Stalin, eran amigos, no le dejaba irse, pero tampoco publicar,
ni exiliarse. Juan mallorga hizo una obra de teatro con estas cartas de amor a Stalin.
Boris Pasternak empezó siendo poeta,
es de los poetas principales al inicio de siglo Le dieron el novel, estaba
fuera de la URSS, y no lo aceptó. Temía que atacaran a su mujer e hijos en la
URSS y no fue a recogerlo. Le dijeron;
atente a las consecuencias, le amenazaron. La película del doctor Zhivago se rodó
en Soria, en la estación de renfe, en la zona de los pirineos. Estaba la
estación hasta Madrid. En medio del rifirrafe
de la guerra fría para putear a los rusos apoyan al nobel y hacen la peli En
medio de la pugna estaba metida la CIA. Shalalaviv
escribe los relatos de la colina, su experiencia en los campos de
concentración. Él estuvo poco tiempo pero sus relatos son escalofriantes. Nobokov
el de lolita, fue de los primeros en abandonar la URSS. Escribió toda vida en inglés. Al poeta Brosky le dieron el nobel. Eran tiempos
más aperturistas Le consideraran un parasito social, no obstante. Tenía mucha
relación con ajnatova. En 1917 abren la librería de los escritores Hacen
ediciones clandestinos mientras pudieron. Luego hay un control sobre los escritores,
control de las imprentas Hacen manuscritos, copias, no tiradas muy largas Se
leen libros de poemas escritos a mano. Rulan 5 ejemplares. Hacían 3 mil
ejemplares de la obra, lo leen 100 Cuanto más fácil es leer y hasta gratis menos
se lee Antes no podías leer libros, tenías que buscarte la vida.
ANA AJMATOVA
Estando con Ana Ajmatova percibías
físicamente que estabas en presencia de alguien mejor que tu, solo con hablar
te trasformaba. Tenía un magnetismo peculiar y personalidad, era guapa y alta. Modiliani la pintó mucho, fue su icono, la conoció
muy jovencita. Era de una familia no menesterosa, viajo por parís Modiliani
hizo 16 retratos de ella, queda solo un cuadro, los demás lo requisaron antes de la revolución, cuando era ella una joven
promesa de la literatura rusa. Luego no salió de Rusia, estuvo 17 años
fuera de Rusia Vivió en san Petersburgo público
pronto. Perteneció a la Bandada blanca antes de la revolución rusa. Año del señor lo publica en
1921. Del 22 al 35 no escribió nada. Sintió un agotamiento por el tipo de poesía
que escribía. Grandes acontecimientos
históricos estaban teniendo lugar No público nunca más, ni marina ni ella con Stalin.
El Libro réquiem de 1922 fue el último.
Como estaban censurados y prohibidos los libros había que memorizarlo, como en farenhetit
con los hombres libro, novela de Ray bradbury y película de trufault. Los totalitarismos
delatan a la gente, los se despoja del
rostro individual, los convierte en rebaño y jauría. Para no ser culpado hay que
convertirse en delator. En el 38 conoce a la escritora Marina, se hacen amigos. Tukoskaya escribe su libro de memorias
en 3 volúmenes, se ve allí su sorpresa e incredulidad por los cuchitriles y
casas sobrias de san Petersburgo. Las casas bonitas subrayan la miseria. Crucé
junto a la ventana una vida desperdiciada. Recita partes de su réquiem de 1935.
Le denuncian por sus poemas escritos, aprende el poema de memoria, la mano,
cerilla, cenicero.. este se aprendían de memoria los poemas de Ajnatova para
perpetuarla . Nicola guminov fue
otro poeta. A su hijo le detuvieron cuando se casó. Le fusilan mucho después Esta
en Siberia, van a verle los lunes y miércoles Lo detienen, no
saben dónde está. Le detuvieron varias veces, le llevaron a Siberia, no le
mataron, intentaron que inculpara a su madre. Siempre tenía dos polis que le
seguían allá donde fuera. Visita a su hijo en la cárcel. Pudo haberse ido a la URSS,
opto por quedarse en este calvario, Dulzura del sol, ruido
de llaves de soldado Esperanza canta a lo lejos Mujer se sienta lejos del grupo
Se tambalea sola, aquellos con que compartí años infierno Hay muchas traducciones
malas en ferias libros Olvido García Valdés, divide sus poemas en 14 partes, los
14 pasos del via crucis, crucifixión de su hijo en la cárcel y las visitas que
le hacían. Era un autor religioso y tiene dos poemas al rosario.
Sonreían
solo los muertos, vagaba el alma errante, era el silbido loco de los notarios
su canción de despedida. Bajo ruedas y furgones detuvieron a Mendestan. Estaba
ella, asistió a la detención, vinieron a buscarte. Fui detrás de tu como duelo,
frio de mano, sudor mortal en la frente, niños llorando en el cuarto oscuro,
kremlin llorando como una viuda. Entra la luna amarilla, sombras, esta mujer está
enferma sola, su marido en la tumba, el hijo en la cárcel, rezad por ella. Frívola
alegre, como te venias de pie ante los esperas muros, el calor de las lágrimas
queman el hielo de año nuevo. Al juntar las vidas encuentran dentro su fin. El
mundo entero es confusión; quien el hombre, quien la bestia, las huellas no
llevan a ninguna parte
si has de
venir muerte, sin fuerza, entra por la puerta, deslízate como ladrón experto,
dame el veneno en un vaso, todo me da lo mismo, brilla la estrella polar, luz
azul de los ojos que amo, hiela el espanto. Se hunden rostros, late el miedo,
los negros rizos y de oro, pálida plata, huye el labio de la sonrisa, ruego por
todos nosotros a la desdicha del mirar, y el ardor de Julio
En Múnich en 1963 se publicó, no
estaba de acuerdo en publicar en un idioma que no fuera el suyo, lo primero era
el ruso. Hasta 61 no hubo copia manuscrita, en URSS se publicó en 1988. Murió en
el 76 y escribe poema sin héroe, más abstruso que réquiem. Se refiere a los
ojos temporales, al san Petersburgo, antes de la revolución de Leningrado y el
asaltado por los nazis en la segunda guerra mundial. Usa otros fragmentos de
otros poetas rusos, extranjeros junto a sus propios poemas que son difíciles de
leer. Escribe Noche blanca en el 42, la ciudad está en
ruinas. Desde el puerto hasta sangre, florecen tilos, canto ruiseñor, ventana
arrancada, habitación oscura y la artillería gritando. A mujeres y niños
los trasladan lejos del frente, en Tosquen, capital de la republica
euroasiática, a 7 mil km de distancia. La voz de la autora habla de si misma; Cubrí con mis manos la cabeza, para que no cantara, bosques
quemados, alumbrados, taiga desnuda, sonido de mi voz. Un reloj me regalaste
para detener el tiempo, ceden las lágrimas. El silencio de las fosas comunes
añadirlo a mi propia poesía; verso libre deja caer sus alas. Me recriminabas, el
destello de las aguas, las noches blancas y una danza circular con vino
envenenado
Stalin persigue a los grandes
literarios rusos. Daba largos discursos y dirigía alocuciones a los ciudadanos.
En Stalingrado se dirige a los ocupados. Marina y Ana eran poeta de san Petersburgo. Quiere
convencerles de que colaboren con el régimen.
Se dirige por radio, le da igual atacar
a amigos, a familias, usa la guerra para juntar al rebaño, hacer patria y hacer
caja. La poeta no puede vivir en Leningrado con la ocupación nazi El enemigo
nazi estaba contra los adversarios de la URSS. Era una aniquilación de lo diferente.
La poeta hace referencias a los sitios ocupados en Petersburgo en sus versos de
medianoche y elegías del arte. Murió en el 66. En Rusia no publica más, en el
extranjero si. En 1990 aparece su obra completa en Rusia. Se casó con un
británico, un héroe trágico y virtuoso que luchó con toda su fuerza contra la opresión
comunista y nazi. En condiciones deplorables vivía el marido, la duró poco
tiempo pues le encarcelaron y fusilaron. La poeta era esbelta y tenía una hermosa
voz cantarina. Cogió el nombre artístico de alguna abuela 3 o 4 Ana varenco. En
un poema habla del poeta con que se casó de jovencita. Buena vida no le daba. El amaba tres cosas; los pavos reales, el mapa de América y
yo. No le gustaba la histeria femenina ni los helados de fresa pero yo era su
esposa. Se casó pero Modiliani la hizo muchos retratos.
Renuncie
a los bienes terrenales, a la corteza de los árboles. Huésped de la vida, vivir
es solo una costumbre, dos voces que dialogan, mensaje de marino. Caminaron por
la noche estrellada, cubierta. la nieve cubre nuestros pasos, no llevamos amuletos
en el pecho, ni hacemos poemas quejumbrosos. No consideramos esto un paraíso,
no es oferta de compraventa. La arena cruje entre los dientes, deshacemos polvo
que no tiene culpa. A la libertad la llamamos nuestra, la más elegante,
hermosa, regresar de los años ido, perfil del carruaje, eras pájaro o ángel,
tierna luz de tus ojos, sombra, perdóname.
Aun se
oye risas lágrimas, fluyen besos que cubren el corazón como el beso del adiós.
Se hiela la noche, sufre el calor de verano, a hurtadillas. Se hace rosado el
cielo, menos testigos comparten memoria y llanto. Al despertar no recordamos el
camino a casa perdido. Como en sueños todo ahora es distinto, somos
extranjeros, nos hemos perdido, tan indiferente como al vecino posarse sin
nosotros
escribió poemas sobre Lot, el
sobrino de Sara y Abraham y sobre la mujer de Lot que muere petrificada al
volver la vista atrás de donde huían. Hace un paralelismo con la situación de
la URSS. Sótano de
la memoria, la mujer de Lot vive angustiada, en el sótano del recuerdo, entristecida,
torturada por el recuerdo, me siento trastornada, a farol al sótano entro y
donde está el enemigo, hace 30 años el pícaro viejo murió, rozó las pinturas de
la pared y la chimenea, el gato maullaba, vamos a casa criatura ¿donde es mi
casa y dónde está mi cordura?
Mujer de
lot enviada de dios, grande resplandeciente, no es tarde aun, aun puedes mirar,
la Sodoma natal, el patio en que bailabas, los hijos que nacieron... el dolor
feliz, ya no pudieron mirar más sus ojos, en tierra arraigaron, en una figura anodina.
Mi corazón no olvida a quien dio la vida por una mirada.
Pareados
que reinan. Vivo angustiada, no visito la memoria, ella viene a buscarme, terremoto
en la escalera, la luz se apaga, no puedo volver, hace 30 años las damas
despedían al viejo pícaro que tocó la pared, la chimenea no me calienta, entra
el musgo
Parecían
fresas volaban hasta mi en el alba, todo
temblaba y cantaba, ¿eras adversario o
amigo?, era verano o invierno, calor de tus ojos que estallan, y todo palpitaba
Las rimas en ingles son más
sutiles que en francés, en castellano las rimas son más rotundas, si no sabes
hacerlo quedan mal, son más contundentes. Rima menos. Tradujo 8 volúmenes de Tagore, escribía en
indio, al ruso, idioma indi (la mujer de Juan Ramón, Zenobia campudri, tradujo
a Tagore. Baudelaire y Shakespeare) por hacer algo en las largas noches
soviéticas
Sus poemas de deseos y fiestas los
quemó. Murió en el 41, se suicidó. Se ahorcó temiendo la invasión nazi. Estaba en
un hostal con su hijo. Otra versión es que la mataron, pero pasó por un
suicidio. La evacuaron del sitio donde había vivido toda su vida. No se suicidó
por la guerra, como Virginia Woolf que oía los bombardeos sobre Londres en su
cabeza. El mismo año en que se suicidio la victoriana se suicidó ella.
Marina tsvetaieva 1892 Odesa 1941 Moscú. Fue una poeta bajo el régimen de Stalin. No sabemos escribir los apellidos rusos y nos pasa lo mismo con Ana ajmatova. Nacida a finales del XIX, su vida se desarrolla en el siglo XX. Casi toda su vida vive en san Petersburgo Ellas dos se conocieron poco, condijeron algunas veces, los primeros libros de Ajnatova los lee Marina Ninguna pretendieron escribir la poesía que escribieron Les pilla la revolución rusa bolchevique y aunque le apoyan al principio, en tiempo de Stalin no tuvieron una vida fácil o sencilla. Nada que ver con lo que publicaron después. Marina se casó con un militar que participo en la guerra
civil En la Revolución de Octubre participó en el bando blanco zarista Trabajaba de mujer
de limpieza antes de suicidarse o era de familia importante como Ana Su marido
zarista tuvo que exiliarse. Vivió en París Praga. En 1919 salió de Rusia, ella se unió a él en 1922
En Praga fue el momento más feliz de su vida, se reencuentra con su marido. Era
una mujer absolutamente pasional. Estuvieron hasta el 39, 17 años vivió; 14
años en Francia, 3 en Praga. En 1923 su marido habla de su mujer a su amigo Es
criatura de ocasiones, se lanza de cabeza en su propio huracán, ella es la causa
que desordena su propio Huracán. Ella y su marido tuvieron una tempestuosa
relación Cínicamente volteriana trascribió todo en un libro; Amores platónicos y reales, poema
del fin. Tuvo muchos Casanovas de 3 al
cuarto en su vida. Se enamoró de Pasternak, de maria Rilke. Existe correspondencia
entrevista entre Rilke y Mairna stweitia. Hay cartas entre los 3, con rilke era
un amor espiritual platónico por la distancia. Fue amante de hombres y mujeres,
bisexual. Escribió poemas a la amiga, como en carta a la amazona Después de la
muerte en 1932 se publica Escollos del amor entre dos mujeres. Son amores
fatalistas, el único punto fallido es que son dos mujeres que se aman Necesitan
no al hombre sino al hijo. Son poemas de homosexualidad femenina ¿Qué quiero yo cuando
quiero? Claridad, alma tuya o la mía, enamorada del amor busco el amor absoluto,
pues los encuentros amorosos que son sólo sexuales se vuelven de lo más pornográfico y soez. El poema no tiene
héroe, es rupturista. Es un encuentro sexual entre dos amantes. Es el momento
en que se despiden y se van. El suburbio es una metáfora o imagen de una
relación acabada. Es un poeta simbolista, último eco del romanticismo y un
poeta vanguardista, futurismo en el que se alaba el dinamismo, el movimiento y
la velocidad del poema sin fin.
Contra el
cielo de hojalata, con un dedo, la puntual muerte no espera. Los labios de los poetas
se silencian, inclinan la cabeza, se ahoga el corazón en alerta. Advierte a la
cabeza el corazón de hojalata transeúnte.
Se me clava el codo, la vida se agolpa cuando mueres, hoy hasta las estrellas tienen
agilidad vanguardista. Vamos a casa. Con
los recursos de la vanguardia muestra la realidad más cruda. A su marido militar
la policía estalinista le tiende cierta trampa; le dan el poder si se convierte
en confidente colaborador y espía. Le detienen enseguida por contribuir en el
asesinato de Trotsky. Roma no paga traidores. Al tío le trincaron. Tuvieron
varios hijos. Antes salir al exilio sufrió la pareja muchas hambrunas. Una hija
en un orfanato murió de hambre. La poeta canta a la basura de después de la
guerra, anda sobre metrallas y medusas. Se pegan unos a otros, aplastados en el
suelo. A esta mujer la vida la pesaba mucho, o me suicido o me suicidan. A la hija
la encarcelaron con el padre. La otra hija estuvo en la cárcel, le salió un hijo
bolchevique que murió en la guerra mundial y la otra hija murió de hambre en el
orfanato. Tuvo varios amantes y varios hijos. Escribe libros con un punto
pasional de lanzarse a todo. Tenía un carácter explosivo y romántico, mucha neurosis, y apetencia sexual. Aparece en sus
Diarios y aforismos. Era de una fuerte herejía, sin conocer ninguna religión los
elaboró todas en su interior. Tenía apetito sexual, parece que esto sólo queda
bien en los hombres. Nadie cuenta las aventuras de la mujer y siempre se
cuentan las del hombre. Describe el Chal turco, su sombrero, nublada la frente
por el daimón juvenil La escritora fue pintada y esculpida en yeso,
fotografiada, aparece en los cuadros de Modiliani
Blanco
corazón, mi alma, empecé a amarla, risa del llanto, criatura envías tormentas.
Mi boca te jura fidelidad. Pisa la tierra misma que tu pisas. Llevaron una
corona. Sobre esta ciudad que canta, brillan las pupilas. Te ofrezco mi canción,
mi ciudad con mis campanas
A los
fiscales de la literatura; solo seremos puñados de polvo bajo una tumba. Moriremos
para siempre, mi destino es comprenderlo todo, mi alma se condenó por una
mirada. La juventud permanece y la adolescencia, pido pan al ladrón, le doy la llave, el mendigo no me da pan, el rico
no acepta mi dinero
No hay comentarios:
Publicar un comentario